5 SIMPLE TECHNIQUES FOR URDUQUOTENEST, MOTIVATIONAL QUOTES, URDU QUOTES, SAD QUOTES, HAPPY QUOTES

5 Simple Techniques For Urduquotenest, Motivational Quotes, Urdu Quotes, sad Quotes, Happy Quotes

5 Simple Techniques For Urduquotenest, Motivational Quotes, Urdu Quotes, sad Quotes, Happy Quotes

Blog Article

کچھ لوگ مسکراہٹیں بکھیر کر بھی یہ احساس نہیں ہونے دیتے کہ وہ اندر سے مر چکے ہیں

appreciate, compassion, and kindness have the power to rework life and develop a positive impact on the globe. Urdu quotes that emphasize these virtues remind us of the significance of spreading enjoy and kindness. amongst this kind of motivational Urdu quotes is

میری آنکھوں میں دیکھو اور سمجھو کہ میرا دل کیا کہتا ہے الفاظ جھوٹ click here بول سکتے ہیں لیکن یہ آنکھیں نہیں بول سکتی

Some periods we are convinced everyday living our life is permanently but its not. Its a short time Engage in. These quotes Categorical the fact of everyday living that We've got to beat the hardels in our lives never get rid of our hope. There’s often a sunshine soon after an enormous thunderstrom.

Urdu, a language known for its eloquence and depth, provides a prosperity of motivational quotes that resonate with people from several walks of life. Allow’s delve into a curated assortment of motivational quotes in Urdu text to encourage and invigorate.

submit Tags: #deep unfortunate quotes in urdu#heart touching unhappy quotes in urdu#unhappy Dying quotes in urdu#unfortunate friendship quotes in urdu#sad everyday living quotes in urdu#unhappy quotes about lifetime in urdu#unfortunate quotes in urdu#sad quotes in urdu one particular line

This will assist you to understand how to cope with them. studying in the quotes might also allow you to have an understanding of the which means on the phrase. Additionally, there are some sad quotes in Urdu but these will not make you unfortunate. This is due to the word will not suggest what you're thinking that this means.

The rain lashed towards my windowpane, mimicking the rhythm of the restless heart. a well-known melancholy settled in, a craving for some thing missing, a thing undefined. it had been on this sort of evenings that I craved the solace of Urdu poetry.

غزل ہماری ساری شاعری نہیں ہے، مگر ہماری شاعری کا عطر ضرور ہے۔

یہ جو اندر سے ٹوٹ رہا ہوں نا …. دھیرے دھیرے سب کو نظر آئے گا

عالمِ تنہائی میں ہم سے بھی اچھے دوست مل گئے… ملاقات ہوتی رہتی ہے اپنے خیالوں سے

There’s no sympathizer, no one to soothe my suffering… now aside from loneliness, I have no companion. – not known

زندگی کے میلے میں کھو کر رہ گئے … نہ منزل ملی نہ ہی کوئی ہم سفر ملا

ہجوم میں گم کر کے اپنا آپ … اب کہیں ہم خود کو تلاش کرتے ہیں

Report this page